返回

我前妻是大明星txt奇书网

首页
关灯
护眼
字体:
第186章 这小子有诈
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  !既然这样,那我就自己来吧!”

  “你这小子,都不想让人看剧本,别人怎么敢放心给你钱呢?”

  “行,不就是剧本嘛!回头给你看。”

  宋晨沉默了一瞬,原来真敢给我看啊?

  “那你得保证,给我看的剧本是最终版,不能再改了!”

  江述有点想笑,这老东西心眼确实是多。

  “几乎所有导演,在拍摄中或多或少会调整剧本。抱歉,你这要求我肯定保证不了。”

  宋晨微微一笑,就知道这小子想坑我。

  “这事儿回头再说吧!”

  “回头也不说了,你不相信我,拜拜!”

  江述说完便挂了电话。

  几天后。

  江述也收到了《情书》海外上映的一些汇总消息。

  香江和湾湾自不必说,这两个华国的地区肯定会上的。

  除此之外,日韩,北美,澳洲,以及南亚的一些国家,都是《情书》海外市场的目标。

  日韩和华国的文化相近,也是《情书》海外票房预期最好的地方。

  尤其是日本,对于这种节奏舒缓的文艺片还是比较偏爱的。

  比如二十年前在国内无人问津几乎零票房的《那山那人那狗》,在日本市场却爆了。

  最终票房过8亿日元,对于一部二十年前的电影,这票房已经很好了。

  除了日韩,其他诸如北美澳洲这些,也是华人相对较多的地方。

  其实《情书》在海外上映,倒是没有什么文化壁垒,因为爱情片的局限性比较小。

  毕竟爱情是全人类共有的,不可能看不懂这部电影。

  和当地院线发行商谈好后,还有很重要的一步,就是配音。

  引进外国电影,译制为当地语言是本分,仅仅译制字幕,其实就是一种偷懒的表现。

  不过在国内影院上映的外国电影,中文配音的并不多,大多都是英文原声,观众都是看字幕。

  但是国外的进口片,几乎都要用本国语言配音。

  就算配音的质量不算好,他们也没有太介意,他们就是不爱看字幕。

  国内的观众对国语配音的要求相对就比较高了,配的不好,确实会让观众不满。

  但是也有小部分人,本能的打心底就抗拒配音。

  国语配音好不好倒无所谓,他们只是喜欢原汁原味的配音,虽然也听不太懂。

  以至于本来是想看电影,结果眼睛一直在字幕上……

  ------题外话------

  最近不好意思,明天一万字支棱一下。
第186章 这小子有诈(3/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章